تبریک روز پرستار به پرستاران کرد زبان 1405

5 جمادی‌الاول

سورانی صمیمی

1

روژی پەرستار لێت پیرۆز بێت هاوڕێ گیان. (روز پرستار بر تو مبارک باد دوست جان.)

سورانی صمیمی
2

دەستت خۆش بێت بۆ هەموو زەحمەتەکانت. (دستت درد نکند/خوش باشد برای تمام زحمت هایت.)

سورانی صمیمی
3

تو فریشتەی میهرەبانیت، روژت پیرۆز. (تو فرشته مهربانی هستی، روزت مبارک.)

سورانی صمیمی
4

هیوادارم هەمیشە ساغ و سەڵامەت بیت. (امیدوارم همیشه سالم و سلامت باشی.)

سورانی صمیمی
5

بە هیوای سەرکەوتن بۆ تۆ پەرستاری ئازیز. (به امید موفقیت برای تو پرستار عزیز.)

سورانی صمیمی
6

خوای گەورە پاداشتت بداتەوە. (خداوند بزرگ پاداشت را بدهد.)

سورانی صمیمی
7

تۆ شانازی ئێمەیت، ماندوو نەبیت. (تو افتخار مایی، خسته نباشی.)

سورانی صمیمی
8

روژی لە دایک بوونی حەزرەتی زەینەب پیرۆز بێت. (روز ولادت حضرت زینب مبارک باد.)

سورانی صمیمی
9

چاوەکانت پڕ لە هیوان، دڵت پڕ لە خۆشەویستی. (چشمانت پر از امید، دلت پر از دوست داشتن.)

سورانی صمیمی
10

هەر بژیت پەرستاری دڵسۆز. (همیشه زنده باشی پرستار دلسوز.)

سورانی صمیمی

کرمانجی و کلهری

1

روژا پەرستار ل تە پیرۆز بە. (روز پرستار بر تو مبارک باشد - کرمانجی)

کرمانجی و کلهری
2

دەس و پەنجەد نەیێشێ. (دست و پنجه ات درد نکند - کلهری/کرمانشاهی)

کرمانجی و کلهری
3

تو روناهیا چاڤێ مە یی. (تو نور چشم مایی.)

کرمانجی و کلهری
4

خودێ تە بپارێزە. (خدا تو را حفظ کند.)

کرمانجی و کلهری
5

ماندی نەبی، روژت مارەک. (خسته نباشی، روزت مبارک - کلهری)

کرمانجی و کلهری
6

ژیان ب تە جوانە. (زندگی با تو زیباست.)

کرمانجی و کلهری
7

ساخی و سڵامەتی بۆ تە دخازم. (سلامتی و سلامت برایت می خواهم.)

کرمانجی و کلهری
8

پەرستارێن مێرخاس، روژا وە پیرۆز. (پرستاران شجاع، روزتان مبارک.)

کرمانجی و کلهری
9

بۆ خاتری زەحمەتێن تە، سپاس. (به خاطر زحمت هایت، سپاس.)

کرمانجی و کلهری
10

هەر هەبی و هەر شاد بی. (همیشه باشی و همیشه شاد باشی.)

کرمانجی و کلهری

احساسی

1

دڵی تۆ دەریایەکە لە میهرەبانی. (دل تو دریایی از مهربانی است.)

احساسی
2

تۆ بە دەستەکانت ژیان دەبەخشیتەوە. (تو با دستانت زندگی را دوباره می بخشی.)

احساسی
3

ماندووییت نەبینم ئەی فریشتەی سپی پۆش. (خستگی ات را نبینم ای فرشته سفید پوش.)

احساسی
4

شەونخونی تۆ بۆ ئێمە ژیانە. (شب بیداری تو برای ما زندگی است.)

احساسی
5

خۆشەویستیت دەرمانە بۆ دەردەکان. (محبت تو درمانی برای دردهاست.)

احساسی
6

وەک شاخەکانی کوردستان بەهێزیت. (مثل کوه های کردستان قوی هستی.)

احساسی
7

تۆ هیچی کەمتر نیت لە پێشمەرگە، پارێزەری گیانیت. (تو چیزی کمتر از پیشمرگه نداری، محافظ جانی.)

احساسی
8

هەناسەی تۆ هیوایە بۆ نەخۆشەکان. (نفس تو امیدی است برای بیماران.)

احساسی
9

جێگای شانازیت بۆ هەموومان. (مایه افتخاری برای همه ما.)

احساسی
10

قوربانی دەستەکانت بم. (قربان دست هایت شوم.)

احساسی

کوتاه

1

روژی پەرستار پیرۆز. (روز پرستار مبارک.)

کوتاه
2

دەست خۆش. (دست مریزاد/متشکرم.)

کوتاه
3

ماندوو نەبی. (خسته نباشی.)

کوتاه
4

هەر بژی. (زنده باد.)

کوتاه
5

چاوی مایی. (چشم مایی.)

کوتاه
6

پیرۆزبایی دەکەم. (تبریک می گویم.)

کوتاه
7

سەربەرز بیت. (سربلند باشی.)

کوتاه
8

بژی پەرستار. (زنده باد پرستار.)

کوتاه
9

تەمەن درێژ بیت. (عمرت طولانی باد.)

کوتاه
10

خوات لەگەڵ. (خدا همراهت - در پناه خدا.)

کوتاه

ادبی

1

تۆ مۆمێکیت کە دەسوتێیت تا ئەوانی تر ببینن. (تو شمعی هستی که می سوزی تا دیگران ببینند.)

ادبی
2

لە ڕۆژی لەدایکبوونی حەزرەتی زەینەب، سڵاو لە ئارامی دڵت. (در روز ولادت حضرت زینب، سلام بر آرامش دلت.)

ادبی
3

پەرستاری هونەری خۆشەویستی و زانستە. (پرستاری هنر دوست داشتن و دانش است.)

ادبی
4

تۆ نیشانەی ئیمان و ئیثاریت. (تو نشانه ایمان و ایثاری.)

ادبی
5

گەورەیی تۆ لە وشەدا جێگای نابێتەوە. (بزرگی تو در واژه نمی گنجد.)

ادبی
6

تۆ گوڵێکی لە باخی مرۆڤایەتی. (تو گلی از باغ انسانیتی.)

ادبی
7

مێژوو شاهیدی فیداکاری تۆیە. (تاریخ شاهد فداکاری توست.)

ادبی
8

سەبری تۆ وەک سەبری زەینەبە. (صبر تو مثل صبر زینب است.)

ادبی
9

خزمەت بە خلق، عیبادەتە. (خدمت به خلق، عبادت است.)

ادبی
10

هیوای دواڕۆژێکی گەش بۆ تۆ. (آرزوی آینده ای روشن برای تو.)

ادبی

جایگاه پرستاران در مناطق کردنشین

مناطق کردنشین ایران (مانند کردستان، کرمانشاه، ایلام و آذربایجان غربی) همواره مهد دلاوری و مهربانی بوده اند. پرستاران کرد زبان با روحیه ای خستگی ناپذیر و مهمان نواز، در مراکز درمانی خدمت می کنند. زبان کردی با گویش های متنوعش (سورانی، کرمانجی، کلهری، هورامی) زبانی غنی و پر از احساس است. تبریک گفتن به این زبان، کلید ورود به قلب همکاران کرد است.

تشبیهات حماسی در تبریک کردی

در فرهنگ کردی، واژگانی مانند «پێشمەرگە» (کسی که پیش از دیگران با مرگ روبرو می شود) جایگاه والایی دارد. تشبیه پرستاران به محافظان سلامت و کسانی که جانشان را فدا می کنند، در این فرهنگ بسیار تحسین برانگیز است. همچنین تشبیه استقامت آنان به کوه های زاگرس یا کوه های کردستان، پیامی قدرتمند دارد.

عبارات محبت آمیز کردی

اصطلاحاتی مثل «گیان» (جان)، «چاوی من» (چشم من)، و «قوربان» در مکالمات روزمره کردی بسیار رایج است. استفاده از این کلمات در پیام تبریک روز پرستار، صمیمیت را به اوج می رساند. مثلاً «روژت پیروز هاوڕێ گیان» (روزت مبارک دوست جان).

اهمیت وحدت و احترام به اقوام

ایران کشوری با اقوام متنوع است که در سایه پرچم اسلام و ایران متحد هستند. تبریک مناسبت های ملی و مذهبی به زبان های محلی، رشته های این اتحاد را محکم تر می کند و نشان می دهد که خدمات پرستاران در هر گوشه از ایران، دیده و ارج نهاده می شود.

نوشتار کردی

زبان کردی معمولاً با رسم الخط عربی/فارسی نوشته می شود اما تفاوت هایی در اعراب گذاری دارد (مانند استفاده از «ۆ» یا «ێ»). در متن های ارائه شده سعی شده رسم الخط استاندارد رعایت شود تا برای کردزبانان عزیز کاملاً مأنوس باشد.

سوالات متداول

روز پرستار به کردی چه می شود؟
رۆژی پەرستار (Roji Parastar).
خسته نباشی به کردی سورانی چیست؟
ماندوو نەبیت (Mandoo Nabit).
چگونه به دوست کُرد بگوییم دستت درد نکند؟
دەستت خۆش بێت (Dastet Khosh Bet).
کلمه «گیان» یعنی چه؟
یعنی «جان». معمولاً بعد از اسم یا لقب می آید، مثل «پرستار گیان».
آیا متن های سورانی در کرمانشاه هم فهمیده می شود؟
بله، اما کرمانشاهی ها گویش کلهری دارند که کمی متفاوت است (مثلاً «خسە نه‌وید» برای خسته نباشی).
بهترین دعای خیر کردی برای پرستار؟
خوای گەورە پاداشتت بداتەوە (خدای بزرگ پاداشت را بدهد).
تبریک ولادت حضرت زینب به کردی؟
رۆژی لە دایک بوونی حەزرەتی زەینەب پیرۆز بێت.
یک جمله کوتاه برای بیو کردی؟
پەرستاری، هونەری خۆشەویستییە (پرستاری هنر عشق ورزیدن است).
معنی «هەر بژی» چیست؟
زنده باد / همیشه زنده باشی (شعار معروف کردی).
چطور بگوییم افتخار مایی؟
تۆ شانازی ئێمەیت.
WordAbyss - متن تبریک روز پرستار به زبان کردی سورانی و کرمانجی با ترجمه 1405