آموزش کاربردی مکالمه عربی عراقی ویژه زائران اربعین 1405

4 صفر

احوالپرسی و تعارفات

1

سلام، حال شما چطور است؟ = سَلامٌ عَلَیکُم، شلونک؟ (Shlonak)

احوالپرسی و تعارفات
2

خوش آمدید = هَلا بیکُم (Hala Bikom)

احوالپرسی و تعارفات
3

خدا قوت / خسته نباشید = ساعَدَکَ الله (Saadak-Allah) یا الله ساعِدُه

احوالپرسی و تعارفات
4

متشکرم، خدا خیرت دهد = شُکراً، رَحِمَ اللهُ والِدَیک (Rahim-Allah Valdayk)

احوالپرسی و تعارفات
5

من ایرانی هستم = آنی ایرانی (Ani Irani)

احوالپرسی و تعارفات
6

اسم شما چیست؟ = شِسمَک؟ (Shismak)

احوالپرسی و تعارفات
7

خدا حافظ شما باشد = الله یُحفِظَک (Allah Yohfizak)

احوالپرسی و تعارفات
8

برادرم / خواهرم = خویِه (Khoya) / اُختی (Okhti)

احوالپرسی و تعارفات
9

بفرمایید (تعارف) = تْفَضَّل (Tfazzal)

احوالپرسی و تعارفات
10

زیارت قبول = زیاره مَقبولَه (Ziyarah Maqbula)

احوالپرسی و تعارفات

درخواست‌ها در موکب

1

آب دارید؟ = عِدکُم مای؟ (Edkom May?)

درخواست‌ها در موکب
2

غذای بدون گوشت دارید؟ = عِدکُم اَکِل بِدون لَحَم؟

درخواست‌ها در موکب
3

محل خواب کجاست؟ = وین مَکانِ النُّوم؟ (Wayn Makan Noom)

درخواست‌ها در موکب
4

دستشویی کجاست؟ = وینِ التوالیت / المَرافِق؟ (Wayn Towalet)

درخواست‌ها در موکب
5

مکان نماز کجاست؟ = وین مُصَلّی؟ (Wayn Mosalla)

درخواست‌ها در موکب
6

می خواهم گوشی ام را شارژ کنم = اَرید اَشحَن مُبایلی (Arid Ashhan Mobily)

درخواست‌ها در موکب
7

پتو دارید؟ = عِدکُم بَطانِیَه؟ (Edkom Bataniya)

درخواست‌ها در موکب
8

چای عراقی لطفا = شای عراقی رَجائاً

درخواست‌ها در موکب
9

کمی استراحت می کنیم و می رویم = شُوَیَّه نِستِراح و نِروح

درخواست‌ها در موکب
10

آب سرد / گرم = مای بارِد / حار

درخواست‌ها در موکب

آدرس و مسیریابی

1

حرم امام حسین (ع) کجاست؟ = وین حَرَمِ الامام الحُسِین؟

آدرس و مسیریابی
2

چقدر راه مانده؟ = شگَد بَاقی مَسافَه؟ (Shgad Baghi Masafa)

آدرس و مسیریابی
3

این راه به کربلا می رود؟ = هَذا طَریق یِروح لِلکَربَلا؟

آدرس و مسیریابی
4

پیاده می روم = اَروح مَشایَه (Arooh Mashaya)

آدرس و مسیریابی
5

ماشین / تاکسی کجاست؟ = وینِ السیاره؟ (Wayn Sayarah)

آدرس و مسیریابی
6

نزدیک / دور = قَریب / بَعید

آدرس و مسیریابی
7

مستقیم برو = روح گُبَل (Rooh Gobal)

آدرس و مسیریابی
8

سمت راست / چپ = یِمنَه / یِسرَه

آدرس و مسیریابی
9

گم شده ام = آنی ضایِع (Ani Zaye)

آدرس و مسیریابی
10

عمود شماره چند؟ = یا رَقَمِ العامود؟

آدرس و مسیریابی

اعداد و زمان

1

یک = واحِد

اعداد و زمان
2

دو = اِثنِین

اعداد و زمان
3

سه = ثَلاثَه

اعداد و زمان
4

چهار = اَربَعَه

اعداد و زمان
5

پنج = خَمسَه

اعداد و زمان
6

ده = عَشِرَه

اعداد و زمان
7

بیست = عِشرین

اعداد و زمان
8

صد = میَّه

اعداد و زمان
9

هزار = اَلف

اعداد و زمان
10

ساعت چند است؟ = ساعَه بِیش؟ (Sa-a Beish)

اعداد و زمان
11

صبح / شب = صُبُح / بِاللیل

اعداد و زمان
12

امروز / فردا = اَلیوم / باچِر

اعداد و زمان

کلمات ضروری و پرکاربرد

1

بله / خیر = نَعَم (ای) / لا

کلمات ضروری و پرکاربرد
2

ببخشید / عذرخواهی = عَفواً / آسِف

کلمات ضروری و پرکاربرد
3

کمک = مُساعَدَه

کلمات ضروری و پرکاربرد
4

پول = فِلوس

کلمات ضروری و پرکاربرد
5

گران / ارزان = غالی / رَخیص

کلمات ضروری و پرکاربرد
6

مشکل = مُشکِلَه

کلمات ضروری و پرکاربرد
7

بیمارستان = مُستَشفَی

کلمات ضروری و پرکاربرد
8

دکتر = طَبیب

کلمات ضروری و پرکاربرد
9

دارو = دُوا

کلمات ضروری و پرکاربرد
10

پلیس = شُرطَه

کلمات ضروری و پرکاربرد
11

ایران = ایران

کلمات ضروری و پرکاربرد
12

عراق = عِراق

کلمات ضروری و پرکاربرد

اهمیت یادگیری لهجه عراقی در اربعین

ارتباط کلامی کلید اصلی تعامل فرهنگی است. اگرچه زبان محبت و اشاره در مسیر اربعین کارگشاست، اما دانستن عبارات کلیدی به لهجه عراقی (که تفاوت‌هایی با عربی فصیح دارد) باعث ایجاد صمیمیت بیشتر با میزبانان و رفع نیازهای فوری می‌شود. وقتی زائر ایرانی تلاش می‌کند به زبان میزبان صحبت کند، حس احترام و برادری عمیقی ایجاد می‌شود و میزبان عراقی نیز با اشتیاق بیشتری پاسخ می‌دهد.

تفاوت‌های عربی فصیح و لهجه عراقی

زائران باید بدانند که آنچه در کتب درسی عربی خوانده‌اند (عربی فصیح) با زبان کوچه و بازار عراق (عربی دارجه) متفاوت است. مثلاً کلمه «چطور است» در فصیح «کَیفَ» و در عراقی «شلون» است. یا کلمه «کجاست» در فصیح «اَینَ» و در عراقی «وِین» تلفظ می‌شود. یادگیری این تفاوت‌های ظریف باعث می‌شود زائران منظور خود را سریع‌تر برسانند و کمتر دچار سوءتفاهم شوند.

عبارات کلیدی برای رفع نیازهای زیستی

مهمترین بخش مکالمه برای زائر، رفع نیازهای اولیه است. جملاتی مربوط به پیدا کردن آب، غذا، جای خواب، سرویس بهداشتی و درمانگاه. دانستن کلماتی مثل «مای» (آب)، «اکل» (غذا)، «مبیت» (خوابگاه) و «توالیت» (سرویس بهداشتی) بسیار حیاتی است. همچنین توانایی بیان درد یا بیماری به صورت ساده می‌تواند در مواقع اضطراری نجات‌بخش باشد.

تعارفات و تشکر؛ بخش مهم فرهنگ عراق

مردم عراق بسیار مبادی آداب و اهل تعارف هستند. دانستن جملات تشکر و دعای خیر مانند «رحم الله والدیک» (خدا پدر و مادرت را بیامرزد) یا «جَزاک الله خیراً» تأثیر شگفت‌انگیزی دارد. پاسخ دادن به خوش‌آمدگویی‌های پرشور عراقی‌ها (هلا بیکم یا زوار الحسین) با عبارات محبت‌آمیز، نشان‌دهنده ادب و قدرشناسی زائر ایرانی است.

اعداد و چانه‌زنی در خرید

اگر قصد خرید سوغات یا گرفتن تاکسی دارید، باید اعداد را بشناسید. سیستم شمارش اعداد شبیه عربی فصیح است اما با تلفظی روان‌تر. کلماتی مثل «بیِش؟» (چند است؟) یا «غالی» (گران) در بازار بسیار پرکاربرد هستند. البته در ایام اربعین اکثر خدمات رایگان است اما برای کرایه ماشین تا مرز یا خرید سیم‌کارت، دانستن اعداد و پول (دینار) ضروری است.

سوالات متداول

چطور به عراقی بگویم حالم خوب است؟
می‌توانید بگویید «زِین، اَلحَمدُلله» (خوبم، خدا را شکر).
کلمه «شلون» یعنی چه؟
یعنی «چطور» یا «چگونه». مثلا «شلونک» یعنی چطوری؟
چگونه تشکر کنیم که خیلی مودبانه باشد؟
جمله «رَحِمَ اللهُ والِدَیک» (خدا پدر و مادرت را بیامرزد) بهترین و رایج‌ترین تشکر در عراق است.
وقتی می‌گویند «هلا بیکم» چه جواب دهیم؟
می‌توانید بگویید «الله یُحفِظَکُم» (خدا حفظتان کند) یا «اهلاً و سهلاً».
چطور بپرسم دستشویی کجاست؟
بگویید «وِینِ التوالیت؟» یا «وِینِ المَرافِق؟».
کلمه «موکب» در لهجه عراقی چه می‌شود؟
همان «موکب» استفاده می‌شود، گاهی جمع آن «مواکب» به کار می‌رود.
چطور بگویم من فارسی زبان هستم و عربی بلد نیستم؟
بگویید «آنی فارسی، ما اَعرُف عَرَبی» (من فارسم، عربی نمی‌دانم).
برای پرسیدن قیمت چه بگوییم؟
بگویید «بِیش؟» یا «بِیش السِّعِر؟» (قیمت چند است؟).
کلمه «لِیش» به چه معناست؟
یعنی «چرا».
چطور بگویم «می‌خواهم بروم کربلا»؟
بگویید «اَرید اَروح لِلکَربَلا».
WordAbyss - آموزش مکالمه عربی عراقی برای زائران اربعین | عبارات پرکاربرد 1405