همکار گرامی، فرارسیدن جشن اپیفانی و سال نو میلادی را به شما تبریک عرض نموده و سالی سرشار از موفقیتهای حرفهای و تعاملات سازنده آرزومندم.
رسمی و سازمانی
2
با احترام، این روز خجسته را به همکاران محترم در بخش بینالملل تبریک میگویم. امید است در سال جدید شاهد گسترش همکاریها و تحقق اهداف مشترک باشیم.
رسمی و سازمانی
3
جشن تجلی (اپیفانی) بر شما همکار ارجمند مبارک باد. آرزوی سالی پربار، همراه با سلامتی و پیشرفت روزافزون برای جنابعالی دارم.
رسمی و سازمانی
4
آغاز سال کاری جدید میلادی و اعیاد مربوطه را به تیم محترم بینالملل تبریک عرض میکنم. به امید سالی پر از دستاوردهای بزرگ.
رسمی و سازمانی
5
همکار عزیز، ضمن تبریک این ایام، از تلاشهای ارزشمند شما در سال گذشته قدردانی نموده و بهترینها را در سال پیش رو برایتان مسئلت دارم.
رسمی و سازمانی
6
مدیریت محترم و کارکنان بخش بینالملل، عیدتان مبارک. امیدواریم صلح و آرامش الهامبخش فعالیتهای حرفهای ما در سال جدید باشد.
رسمی و سازمانی
7
تبریک صمیمانه ما را به مناسبت جشنهای آغاز سال میلادی پذیرا باشید. دوام توفیقات شما آرزوی ماست.
رسمی و سازمانی
8
در این روزهای آغازین سال میلادی، برای همکاران عزیزمان در سراسر جهان آرزوی رفاه و شادکامی داریم.
رسمی و سازمانی
9
همکار گرامی، امیدوارم نور و شادی این ایام، گرمابخش محیط کار و زندگی شما باشد. تبریک ما را بپذیرید.
رسمی و سازمانی
10
با آرزوی تحکیم روابط کاری و دوستانه در سال جدید. جشن نوئل و اپیفانی بر شما مبارک.
رسمی و سازمانی
پیام صلح و دوستی
1
بیایید در سال جدید میلادی، پیامآور صلح و دوستی در تعاملات جهانی باشیم. عیدتان مبارک همکار عزیز.
پیام صلح و دوستی
2
مرزها فقط روی نقشه هستند، دلهای ما با احترام و همکاری به هم نزدیک است. جشن اپیفانی مبارک.
پیام صلح و دوستی
3
امیدوارم سال جدید، سالی باشد که در آن زبان مشترک همه ما، زبان محبت و احترام متقابل باشد. تبریک به همکاران بینالملل.
پیام صلح و دوستی
4
در سایه تعالیم پیامبران الهی، سالی سرشار از صلح جهانی و تفاهم بینالمللی را آرزو میکنیم.
پیام صلح و دوستی
5
همکار عزیز، تفاوتهای فرهنگی ما ثروت ماست. این ایام شادیبخش بر شما مبارک.
پیام صلح و دوستی
6
به امید جهانی عاری از تنش و سرشار از همکاری. سال نو و جشنهای ژانویه بر شما مبارک.
پیام صلح و دوستی
7
صلح، زیباترین واژه در دایره لغات بینالملل است. با آرزوی صلح و سلامتی برای شما.
پیام صلح و دوستی
8
باشد که سال پیش رو، فصل جدیدی از همدلی و همزیستی مسالمتآمیز میان ملتها باشد.
پیام صلح و دوستی
9
تبریک به شما که سفیران دوستی و تجارت هستید. روزگارتان خوش و عیدتان مبارک.
پیام صلح و دوستی
10
در این روز مقدس، برای تمام همکارانمان در اقصی نقاط جهان آرامش و امنیت آرزو داریم.
پیام صلح و دوستی
کوتاه و اداری
1
جشن اپیفانی و سال نو میلادی مبارک.
کوتاه و اداری
2
با آرزوی سالی پر از موفقیت و سلامتی.
کوتاه و اداری
3
آغاز سال کاری میلادی بر شما خجسته باد.
کوتاه و اداری
4
همکار گرامی، عیدتان مبارک و ایام به کام.
کوتاه و اداری
5
سالی سرشار از دستاوردهای طلایی برایتان آرزومندم.
کوتاه و اداری
6
تبریک به مناسبت جشنهای ژانویه.
کوتاه و اداری
7
امیدواریم سالی پررونق پیش رو داشته باشید.
کوتاه و اداری
8
سال نو، اهداف نو، موفقیتهای نو. تبریک.
کوتاه و اداری
9
با احترام، سال نو میلادی مبارک.
کوتاه و اداری
10
بهترینها را برای شما و خانواده محترم آرزومندیم.
کوتاه و اداری
انگیزشی و کاری
1
سال جدید، فرصتی دوباره برای درخشش و رسیدن به قلههای موفقیت است. همکار عزیز عیدت مبارک.
انگیزشی و کاری
2
بیایید امسال را به سالی متمایز در تاریخ همکاریهایمان تبدیل کنیم. تبریک مرا پذیرا باشید.
انگیزشی و کاری
3
انرژی مثبت این اعیاد، سوخت موتور محرک تیم ما در سال جدید خواهد بود. پیروز باشید.
انگیزشی و کاری
4
چشماندازهای بزرگ با قدمهای کوچک و همتهای بلند محقق میشوند. سال نو بر شما مبارک.
انگیزشی و کاری
5
همکار پر تلاش، آغاز سال جدید میلادی نویدبخش فرصتهای طلایی است. آماده صعود باشید.
انگیزشی و کاری
اهمیت تبریک مناسبتهای میلادی در محیط کار بینالمللی
در دنیای تجارت و روابط بینالملل، احترام به تقویم و مناسبتهای همکاران و شرکای تجاری، نشاندهنده حرفهایگری و درک فرهنگی بالاست. جشن اپیفانی (Epiphany) یا روز سه پادشاه، و جشنهای نوئل، برای بسیاری از مسیحیان (بهویژه ارامنه و ارتدوکسها) اهمیت مذهبی زیادی دارد. ارسال پیام تبریک در ۶ ژانویه، باعث تحکیم روابط کاری، ایجاد حس ارزشمندی در طرف مقابل و تقویت دیپلماسی شرکتی میشود.
تفاوت ۶ ژانویه با ۲۵ دسامبر
در حالی که کلیسای کاتولیک و پروتستان ۲۵ دسامبر را جشن میگیرند، بسیاری از کلیساهای ارتدوکس و بهویژه کلیسای حواری ارمنی، روز ۶ ژانویه را به عنوان روز میلاد و غسل تعمید حضرت عیسی (ع) جشن میگیرند. شناخت این تفاوت ظریف و تبریک گفتن در تاریخ دقیق به همکاران ارمنی یا ارتدوکس، نشاندهنده دقت نظر و احترام عمیق شما به باورهای آنان است.
آداب نگارش پیام تبریک سازمانی
پیامهای تبریک سازمانی باید تعادلی میان صمیمیت و رسمیت داشته باشند. استفاده از واژگانی که بر «صلح»، «موفقیت مشترک»، «سلامتی» و «همکاری» تاکید دارند، بهترین گزینه است. پرهیز از ورود به جزئیات اعتقادی و تمرکز بر ارزشهای مشترک انسانی و الهی، پیام را برای همه مخاطبان دلنشین میکند.
بازتاب فرهنگ ایرانی-اسلامی در پیامها
به عنوان یک ایرانی مسلمان، پیام تبریک ما میتواند حامل فرهنگ غنی همزیستی مسالمتآمیز باشد. اشاره به حضرت عیسی (ع) به عنوان پیامبر خدا (روحالله) و تاکید بر صلح جهانی، نه تنها اصول اعتقادی ما را حفظ میکند، بلکه تصویری زیبا و محترم از فرهنگ ایرانی به همکاران بینالمللی ارائه میدهد.
تاثیر این پیامها بر برندینگ سازمانی
سازمانی که به مناسبتهای فرهنگی و مذهبی ذینفعان خود توجه میکند، به عنوان یک سازمان انسانمحور و اخلاقمدار شناخته میشود. این امر در درازمدت باعث افزایش وفاداری کارکنان، اعتماد شرکای تجاری و ارتقای وجهه بینالمللی برند میشود.
سوالات متداول
جشن اپیفانی چیست؟
اپیفانی یا جشن تجلی، روزی است که مسیحیان معتقدند خداوند در قالب عیسی مسیح بر انسان تجلی یافت. همچنین یادآور دیدار سه مغ (سه پادشاه) با نوزاد مقدس است.
آیا ۶ ژانویه تعطیل رسمی است؟
در ایران برای ارامنه عزیز تعطیل مذهبی محسوب میشود و در بسیاری از کشورهای اروپایی و آمریکای لاتین نیز تعطیل رسمی است.
چه کسانی ۶ ژانویه را جشن میگیرند؟
عمدتاً ارامنه، مسیحیان ارتدوکس و کاتولیکهایی که سنت دیدار سه مغ را گرامی میدارند.
آیا میتوانیم به همکاران مسلمان هم سال نو میلادی را تبریک بگوییم؟
بله، به عنوان یک مناسبت تقویمی و اداری بینالمللی، تبریک گفتن آن اشکالی ندارد.
بهترین عنوان برای ایمیل تبریک چیست؟
Season's Greetings & Best Wishes for the New Year یا تبریک فصل و آرزوی موفقیت.
آیا هدیه دادن در این روز مرسوم است؟
در برخی فرهنگها بله، اما در روابط کاری معمولاً یک کارت پستال دیجیتال یا پیام رسمی کفایت میکند.
چگونه پیام را شخصیسازی کنیم؟
با اضافه کردن نام همکار و اشاره به یک موفقیت کاری مشترک در سال گذشته.
سه مغ چه ارتباطی با ایران دارند؟
طبق روایات تاریخی، آن سه خردمند که برای دیدار حضرت عیسی رفتند، روحانیون زرتشتی یا ایرانی بودند.
آیا پیام تبریک باید حتماً انگلیسی باشد؟
اگر مخاطب فارسیزبان است (مثل ارامنه ایران)، فارسی محبتآمیزتر است؛ برای خارجیها انگلیسی رسمی ارجحیت دارد.