متن تبریک عید مبعث به زبان های عربی و انگلیسی 1404

27 رجب

عربی با ترجمه

1

نبارک لکم حلول عید المبعث النبوی الشریف، اعاده الله علیکم بالیمن و البرکات. (حلول عید شریف مبعث نبوی را به شما تبریک می‌گوییم، خداوند آن را با خیر و برکت بر شما بازگرداند.)

عربی با ترجمه
2

اسعد الله ایامکم بذکری بعثة الرسول الاعظم محمد صلی الله علیه و آله. (خداوند روزهایتان را به یاد بعثت پیامبر اعظم محمد (ص) شاد گرداند.)

عربی با ترجمه
3

کل عام وانتم بخیر بمناسبة ذکری الاسراء والمعراج والمبعث النبوی. (همه سالتان به خوبی و خوشی به مناسبت سالروز اسرا، معراج و مبعث نبوی.)

عربی با ترجمه
4

یا للیلة المبعث، یا لیلة النور والسرور، اشرقت الدنیا بنور محمد. (ای شب مبعث، ای شب نور و شادی، دنیا به نور محمد روشن شد.)

عربی با ترجمه
5

نهنئ الامة الاسلامية بذکری بزوغ شمس الرسالة المحمدیة. (طلوع خورشید رسالت محمدی را به امت اسلامی تبریک می‌گوییم.)

عربی با ترجمه
6

فی ذکری المبعث، نسال الله ان یثبتنا علی نهج النبی الاکرم. (در سالروز مبعث، از خدا می‌خواهیم ما را بر راه پیامبر اکرم ثابت قدم بدارد.)

عربی با ترجمه
7

مبارک علیکم عید المبعث، عید الهدایة والرحمة للعالمین. (عید مبعث، عید هدایت و رحمت برای جهانیان بر شما مبارک.)

عربی با ترجمه
8

اللهم صل علی محمد و آل محمد، وبارک لنا فی هذا الیوم العظیم. (خدایا بر محمد و خاندانش درود فرست و این روز بزرگ را برای ما مبارک گردان.)

عربی با ترجمه
9

بمشاعر ملیئة بالحب والولاء، نرفع اسمى آیات التهانی بمناسبة المبعث النبوی. (با احساساتی سرشار از عشق و ولایت، عالی‌ترین پیام‌های تبریک را به مناسبت مبعث نبوی تقدیم می‌کنیم.)

عربی با ترجمه
10

عید مبعث سعید، جعلنا الله و ایاکم من المتمسکین بسنة نبیه. (عید مبعث مبارک، خداوند ما و شما را از متمسکین به سنت پیامبرش قرار دهد.)

عربی با ترجمه

انگلیسی با ترجمه

1

Happy Eid al-Mabath. May the light of Prophethood guide your path always. (عید مبعث مبارک. باشد که نور نبوت همواره راهنمای مسیرت باشد.)

انگلیسی با ترجمه
2

Congratulations on the anniversary of the appointment of Prophet Muhammad (PBUH) to prophethood. (تبریک به مناسبت سالروز برگزیده شدن حضرت محمد (ص) به پیامبری.)

انگلیسی با ترجمه
3

Wishing you a blessed Eid al-Mabath filled with faith and joy. (برای شما عید مبعثی پربرکت، سرشار از ایمان و شادی آرزومندم.)

انگلیسی با ترجمه
4

On this holy day, the Quran was revealed to guide humanity. Happy Mabath. (در این روز مقدس، قرآن برای هدایت بشریت نازل شد. مبعث مبارک.)

انگلیسی با ترجمه
5

Eid Mabath Mubarak to you and your family. Peace be upon the Prophet of Mercy. (عید مبعث بر شما و خانواده‌تان مبارک. سلام بر پیامبر رحمت.)

انگلیسی با ترجمه
6

May the teachings of Prophet Muhammad inspire us to be better human beings. Happy Eid. (باشد که آموزه‌های پیامبر محمد الهام‌بخش ما برای انسان‌های بهتری شدن باشد. عید مبارک.)

انگلیسی با ترجمه
7

Let us celebrate the day when ignorance was replaced by enlightenment. Happy Eid al-Mabath. (بیایید روزی را جشن بگیریم که جهل با روشنگری جایگزین شد. عید مبعث مبارک.)

انگلیسی با ترجمه
8

Sending you warm wishes on the auspicious occasion of Eid al-Mabath. (ارسال گرم‌ترین آرزوها به مناسبت فرخنده عید مبعث برای شما.)

انگلیسی با ترجمه
9

The mission of the Prophet began today. Lets renew our commitment to his path. (رسالت پیامبر امروز آغاز شد. بیایید عهدمان را با راه او تازه کنیم.)

انگلیسی با ترجمه
10

Happy Eid al-Mabath. May Allah bless you with peace and prosperity. (عید مبعث مبارک. خداوند به شما صلح و کامیابی عطا فرماید.)

انگلیسی با ترجمه

کوتاه و بین‌المللی

1

Eid al-Mabath Mubarak! (عید مبعث مبارک!)

کوتاه و بین‌المللی
2

Peace be upon Muhammad, the Messenger of God. Happy Eid. (سلام بر محمد، فرستاده خدا. عید مبارک.)

کوتاه و بین‌المللی
3

Celebration of Light and Guidance. Eid Mabath Mubarak. (جشن نور و هدایت. عید مبعث مبارک.)

کوتاه و بین‌المللی
4

Prophet Muhammad (PBUH): The Mercy to all worlds. (پیامبر محمد (ص): رحمتی برای تمام جهانیان.)

کوتاه و بین‌المللی
5

27th of Rajab, the day of divine revelation. (۲۷ رجب، روز وحی الهی.)

کوتاه و بین‌المللی
6

Mabath: The dawn of Islam. (مبعث: سپیده دم اسلام.)

کوتاه و بین‌المللی
7

Follow the path of the Prophet. Happy Eid. (از راه پیامبر پیروی کنید. عید مبارک.)

کوتاه و بین‌المللی
8

Greetings on the Prophetic Mission Anniversary. (تبریک به مناسبت سالروز رسالت نبوی.)

کوتاه و بین‌المللی
9

From darkness to light: Eid al-Mabath. (از تاریکی به سوی نور: عید مبعث.)

کوتاه و بین‌المللی
10

Blessings of Allah be upon you on this Eid. (برکات خدا در این عید بر شما باد.)

کوتاه و بین‌المللی

پیامک رسمی دوزبانه

1

On the auspicious occasion of Eid al-Mabath, I offer my sincere congratulations. (در مناسبت فرخنده عید مبعث، تبریکات صمیمانه خود را تقدیم می‌دارم.)

پیامک رسمی دوزبانه
2

May the spirit of this holy day bring peace to the world. Eid Mubarak. (باشد که روح این روز مقدس صلح را برای جهان به ارمغان آورد. عید مبارک.)

پیامک رسمی دوزبانه
3

Honoring the day Gabriel brought the first revelation. Happy Eid al-Mabath. (گرامی‌داشت روزی که جبرئیل اولین وحی را آورد. عید مبعث مبارک.)

پیامک رسمی دوزبانه
4

Let us unite under the banner of Islam and humanity. Eid Mabath Mubarak. (بیایید زیر پرچم اسلام و انسانیت متحد شویم. عید مبعث مبارک.)

پیامک رسمی دوزبانه
5

The greatest gift to humanity was given today: The Quran. Happy Eid. (بزرگترین هدیه به بشریت امروز داده شد: قرآن. عید مبارک.)

پیامک رسمی دوزبانه
6

Respect and love for the Prophet is the heart of faith. Happy Eid al-Mabath. (احترام و عشق به پیامبر قلب ایمان است. عید مبعث مبارک.)

پیامک رسمی دوزبانه
7

May your heart be filled with the love of Muhammad (PBUH) and his progeny. (باشد که قلبتان سرشار از عشق محمد (ص) و خاندانش باشد.)

پیامک رسمی دوزبانه
8

Wishing the Muslim Ummah a blessed and prosperous Eid al-Mabath. (برای امت اسلامی عید مبعثی پربرکت و موفقیت‌آمیز آرزومندم.)

پیامک رسمی دوزبانه
9

Today marks the beginning of the final divine message. Eid Mubarak. (امروز نشانگر آغاز آخرین پیام الهی است. عید مبارک.)

پیامک رسمی دوزبانه
10

Rejoice in the mercy of Allah sent through His Messenger. Happy Mabath. (به رحمت خدا که از طریق فرستاده‌اش فرستاده شد شادمانی کنید. مبعث مبارک.)

پیامک رسمی دوزبانه

متن‌های ادبی ترجمه شده

1

The cave of Hira witnessed the birth of light. Eid Mabath Mubarak. (غار حرا شاهد تولد نور بود. عید مبعث مبارک.)

متن‌های ادبی ترجمه شده
2

Read! In the name of your Lord. The command that changed destiny. (بخوان! به نام پروردگارت. فرمانی که سرنوشت را تغییر داد.)

متن‌های ادبی ترجمه شده
3

Muhammad (PBUH) became the voice of truth in a silent world. (محمد (ص) صدای حقیقت در دنیایی ساکت شد.)

متن‌های ادبی ترجمه شده
4

Flowers of faith bloomed in the desert of ignorance today. (گل‌های ایمان امروز در کویر جهالت شکفتند.)

متن‌های ادبی ترجمه شده
5

The heavy burden of prophethood was placed on the blessed shoulders of Ahmad. (بار سنگین نبوت بر شانه‌های مبارک احمد قرار گرفت.)

متن‌های ادبی ترجمه شده
6

Angels descended to crown the best of creation. Happy Eid al-Mabath. (فرشتگان فرود آمدند تا بهترین مخلوق را تاج‌گذاری کنند. عید مبعث مبارک.)

متن‌های ادبی ترجمه شده
7

The sky of Mecca was lit by the glow of revelation. (آسمان مکه با درخشش وحی روشن شد.)

متن‌های ادبی ترجمه شده
8

He was sent to perfect moral character. Let us emulate him. (او فرستاده شد تا مکارم اخلاق را کامل کند. بیایید از او الگو بگیریم.)

متن‌های ادبی ترجمه شده
9

A universal message for all times and all people. Eid Mabath Mubarak. (پیامی جهانی برای تمام زمان‌ها و تمام مردم. عید مبعث مبارک.)

متن‌های ادبی ترجمه شده
10

Salutations to the Seal of Prophets on this glorious day. (درود بر خاتم پیامبران در این روز باشکوه.)

متن‌های ادبی ترجمه شده

Greeting Eid al-Mabath in Different Languages

Celebrating Eid al-Mabath is not limited to Persian speakers. Muslims around the world honor this day. Sending greetings in Arabic, the language of the Quran, or English, the global language, connects us with the wider Islamic Ummah. These messages emphasize unity, peace, and the universal nature of Prophet Muhammads mission.

Common Arabic Phrases for Mabath

In Arabic culture, phrases like Kullu am wa antum bi-khair (May you be well every year) and Asad Allah ayyamakum (May Allah make your days happy) are commonly used. Specific to Mabath, mentioning al-Ba’tha al-Nabawiyya (The Prophetic Mission) adds a religious context to the greeting, invoking blessings upon the recipient.

English Messages for International Friends

For English-speaking friends or colleagues, messages usually focus on the concepts of Light, Guidance, and Peace. Explaining the significance of the event briefly, such as mentioning the revelation of the Quran or the appointment of the Prophet, helps in sharing the cultural and religious importance of this day globally.

The Universal Message of Mabath

The Prophet of Islam was sent as a Mercy to all worlds (Rahmatan lil-Alamin). Therefore, congratulatory messages often reflect themes of universal brotherhood, kindness, and moral perfection. Using bilingual texts allows for bridging cultural gaps and spreading the true peaceful message of Islam.

Translating Concepts of Revelation

Translating terms like Wahi (Revelation), Besat (Mission/Appointment), and Iqra (Read) requires sensitivity to convey the spiritual weight. Phrases like The Dawn of Prophethood or The Descent of Divine Light are often used in literary translations to capture the mystical atmosphere of the event.

سوالات متداول

How do you say Happy Eid Mabath in Arabic?
You can say Mubarak Alaykum Eid al-Mabath or Kullu am wa antum bi-khair.
What is the English translation of Mabath?
It is often translated as The Appointment to Prophethood or The Prophetic Mission.
Is Eid al-Mabath celebrated globally?
Yes, Shia and Sunni Muslims worldwide acknowledge this event, though customs may vary.
What is the best wish for a non-Muslim friend on this day?
A message focusing on peace, wisdom, and the universal moral teachings of the Prophet is appropriate.
How to write a formal Mabath greeting in English?
Use phrases like I extend my sincere congratulations on the auspicious occasion of Eid al-Mabath.
What does Rahmatan lil-Alamin mean?
It means Mercy to all worlds, a title of Prophet Muhammad used in greetings.
Can I use these texts for SMS?
Yes, the short and bilingual texts are perfect for SMS and social media captions.
How to say Mabath Mubarak in a literary way?
You can say May the light of Hira illuminate your life.
Are there specific hashtags for this Eid in English?
Yes, #EidMabath, #ProphetMuhammad, and #Mabath are commonly used.
What is the significance of 27 Rajab in English?
It is the anniversary of the day Prophet Muhammad received the first revelation from God.
WordAbyss - تبریک عید مبعث به زبان عربی و انگلیسی | متن دوزبانه با ترجمه 1404